暴雨依旧。
保三郎站在庭柱下,极尽目力向庭院中望去。
卡瓦里应该早就已经在前方等他了。然而除了近在眼前的雨帘之外,保三郎什么都没有看到。
哎……
长叹了一口气后,保三郎步入了雨幕。
借着提灯摇曳微弱灯光,他小心翼翼地在这异常泥泞的地上走着,还不忘回头叮咛他身后的女士小心脚下。
“贝丽尔小姐请走这边,这边好走一些。”
“嗯。”
贝丽尔小姐顺从地跟在保三郎后面。
两人一前一后地走了十几步,才隐约得看见了卡瓦里所持的另外一盏提灯的灯光。
又走了二十来步,保三郎才终于得看那位可怜的亨利·巴斯克维尔先生。
他倒在肮脏的泥水里。
彼时鲜活的生命已经成了没有任何反应尸体,任凭狂暴的雨滴击打也没有一点反应。
保三郎注意到,亨利爵士依旧穿着他刚出去时穿的那身衣服。可那身衣服早就已经看不出原先的光鲜亮丽,和它的主人一样,凄惨得宛如一块破布。
“……将他带进屋子里吧。”
即使现场残留着破案的线索,在这样的瓢泼大雨的冲刷下也不可能留下分毫。“保护现场”已经失去了意义。
让亨利爵士就这么躺在冰冷的雨水里,保三郎有些于心不忍。
“这……”
没想到,一向势利的卡瓦里面对保三郎这次的命令却显得有些迟疑,这让保三郎不由得想起了离开房间时盖里·布尔那奇怪的态度。
“怎么了?”
“……爵士,您还是自己看吧。”
和盖里·布尔一样,卡瓦里也没有正面回答保三郎的问题,只是让开了道。
保三郎点了点头,走了过去。
贝丽尔也想跟着过去却被卡瓦里拦下了。
“女士。”卡瓦里一脸凝重地说道,“我真得建议你不要过去了。”
但贝丽尔却用力地摇头。
“如果这只是你的‘建议’,请恕我难以听从。亨利是我的未婚夫,我要去见他最后一面。”
“女士!”
贝丽尔不顾卡瓦里的阻拦,闯到了亨利的身边。而这时保三郎正好要将原先面朝地趴着的亨利爵士翻过身来。
保三郎将提灯放在一边,然后抓住亨利爵士的肩膀,使了点力。接着……
“嘶!”
他倒抽一口凉气,差点就吓得松开了手。
现在,他总算明白了为什么盖里和卡瓦里欲言又止了。
亨利爵士的脸上到处都是深可见骨的伤口——不,这样说有些不太确切。应该说是一条条连着皮肤的肉块被随意地张贴在了森森的骷髅头上,在雨水的冲洗下,似乎随时都会掉落地面。
眼前这个“东西”已经根本称不上是人脸了。
保三郎强忍着恶心比划了一下,发现这些深浅不一的伤口不像是寻常的刃器造成的,反倒像是——
“巴斯克维尔的诅咒……”
猎犬留下的齿痕。
保三郎抬起头,看向了刚才跟他得出了一样结论的人物——贝丽尔·斯台普吞。
这位贝丽尔小姐正仔细盯着“亨利爵士”的脸,认真而专注。
她察觉到了保三郎的视线,但似乎把它理解成了疑惑。
“啊……‘巴斯克维尔的诅咒’是我小时候我母亲跟我讲的一个传说故事……”
“我知道。”
保三郎点了点头。
他将自己的目光重新回放到尸体上。
巴斯克维尔的魔犬吗……
事实真的是这样吗?
保三郎沉默着继续检查尸体。他解开了死者的衬衫,卷起了死者的袖管的袖口和裤管,却并没有在死者的身上发现其他的伤口。
那么致命伤果然是……
保三郎看向了死者的脖颈,那里被同样的齿器撕裂,血管和气管直接暴露在空气中。
应该是被咬断了喉咙立刻毙命了吧……
在初步的尸检结束后,保三郎将死者的衣服重新穿戴好,将空间让给了贝丽尔小姐和她的未婚夫。
“卡瓦里。”
在检查完尸体后,下一步是听取尸体发现者的证言,于是他唤来了巡警。
“尸体的第一发现者是谁?”
卡瓦里扭扭捏捏地走近了一些,却死活不肯靠得更近。
听到了保三郎的问话,他战战兢兢地举起了手。
“爵士,是我。”
“你?”
保三郎眉关紧锁,死死地盯着卡瓦里,吓得后者直缩脖子。
“是……是的……”
保三郎也意识到自己给他的压力太大了,于是率先迈步向庭廊走去。
“说说看你发现尸体的情况吧,不要有隐瞒就是。”
“好的……”
见保三郎似乎没有为难自己的意思,卡瓦里长舒了一口气。
他小跑着追上了保三郎,细致地讲述起之前发生的事。
===========
如同爵士所知,盖里长官命令我看住这个大门,因此从那之后我就一直驻守在这。
我可以向您保证,除了给我送热汤的伊丽莎女士之外,没有任何人通过这里。
而伊丽莎女士也没有出门,只是站在门口跟我聊聊天。
她是个健谈的女士,谈吐也颇有些见解,一点也看不出是一位从出生开始就没有离开过巴斯克维尔的农妇。
我们相谈甚欢——直到一道闪电划过天空。
当时,伊丽莎女士正面带笑容听着我讲我那猎狐的传奇经历,可闪电过后,她的脸刷得一下就变得没有一丝血色。
怎么了?
我问。
她没有说话,而是用颤抖的手指指向了庭院。
说实话,当时我也像现在一样,什么都没有看到。可出于对女士的尊重,我向她指的地方走去。
然后在那里,我发现了亨利爵士的尸身……
上帝保佑!
那时我根本不知道会看到那种可怕的场景!竟然还傻乎乎地上去摇了摇!
看到亨利爵士那张恐怖的正脸后,我当场就吓傻了!
还是伊丽莎女士的尖叫让我重新恢复了理智。但听到她在惊慌中喊出的亨利少爷的名字后,我再一次变得冷汗直流!
出大事了!
我连忙叫伊丽莎女士去找盖里长官,而我自己则去书房找您。
接下去的事情,您应该已经清楚了……
。
www